Non bisogna muovere la gente che ha ricevuto un colpo alla testa.
You know, you probably shouldn't move someone who's had a bad blow to the head.
Poi iniziai a muovere la mano e lui smise di parlare.
And then I started moving my hand, and then he stopped talking.
Sto facendo muovere la macchina col potere della mente?
I'm making the car move with the power of my mind?
Non sei l'unico che può muovere la mercanzia.
You're not the only one who can move merchandise.
Ti spiace smetterla di muovere la testa?
Would you stop moving your head like that?
Porti l'ordine a Ransom di far avanzare la sua divisione e al gen Kershaw di muovere la sua brigata verso il muro per dar supporto a Cobb.
Send orders to Ransom's Tar Heels to advance his division and to Kershaw to bring up his brigade to support Cobb at the wall.
Riesci a muovere la mano avanti e indietro, cosi'?
Can you move your hand back and forth?
L'aiuterò a muovere la testa autonomamente. ln questo modo.
I learn you yourself your move head. This way.
Ian, perché continui a muovere la bocca quando parli con noi?
Ian, why do you got to work the mouth when you talk to us?
Nessuna delle due squadre sembra muovere la palla.
Neither team seems to be moving the ball.
Se avrò solo il sentore che cercate ancora di muovere la riserva, darò personalmente ordine di arrestarvi.
If I so much as sense you trying to move the Reserve Army again, I will personally have you both arrested.
Ti sentirai stupida visto come fa muovere la tua coda da federale.
You must be feeling real stupid about him shaking your ATF tail.
Ecco perché abbiamo migliaia di partner locali che continuano a far muovere La Paz, Messico.
That’s why we partner with thousands of locals who keep La Paz moving.
Puoi muovere la testa e premere il pulsante sui sedili per sparare al bersaglio nei film.
You can move your head and press the button on the seats to shoot the target in the movies.
La visibilità dal posto di guida deve essere tale da consentire al conducente di far muovere la macchina e i suoi utensili nelle condizioni di impiego prevedibili, in tutta sicurezza per sé stesso e per le persone esposte.
Visibility from the driving position must be such that the driver can, in complete safety for himself and the exposed persons, operate the machinery and its tools in their foreseeable conditions of use.
Fate muovere la mia ferrovia, signor Bohannon.
Get my railroad moving, Mr. Bohannon.
Crea spazio per muovere la testa.
Get some distance so you can move your head.
Cerca di non muovere la coda, non riesco a vedere niente!
Move your ponytail! I can't see!
E quelle pietre sono placche che fanno muovere la bestia.
And those stones are scales, which set the beast in motion.
Non riesco a muovere la mano, non arrivo al grilletto.
I can't move my hand. I can't reach the trigger.
Scoprirai di avere il potere di muovere la Terra stessa.
You'll find you have the power... to move the very Earth itself.
Giù alla sua base, ci sono fibre ottiche che in effetti, funzionano meglio delle nostre nel muovere la luce, ma che si possono legare in un nodo; sono incredibilmente flessibili.
Down at the very base of it, there's fiber optics that work better than ours, actually, to move light, but you can tie them in a knot; they're incredibly flexible.
Avrebbe dovuto... muovere la tenda di lato, per godersi lo spettacolo.
He would've had to... move the curtains to the side to enjoy the show.
Devi solo morderla e muovere la testa, e' facile.
Just bite and move your head, and 'easy.
Beh, ci stiamo muovendo bene se abbiamo fatto muovere la Senatrice Burtoni.
Well, we must be doing something right if we've rattled Senator Burtoni.
"Paku-Paku" significa "muovere la bocca", e temevano che la gente l'avrebbe cambiato... distorto la "P" cambiandola con una "F", come...
"Paku-paku" means "flap your mouth, " and that they were afraid people would change... Scratch out the "P" and turn it into an "F, " like...
Conterò fino a tre e tu farai muovere la moneta.
I'm going to count to three and you're going to move the coin.
Non ora, credo di star facendo muovere la palla con il pensiero.
Not now. I think I'm moving the ball with my mind.
Ascolta, Madeline, voglio vedere se puoi muovere la testa verso di me.
Listen, Madeline, I want you to see if you can turn your head toward me.
Non muovere la lingua, affinche' possa rimuovertela!
Still thy tongue lest I remove it!
Ecco perché abbiamo migliaia di partner locali che continuano a far muovere La Paz.
That’s why we partner with thousands of locals who keep Surakarta moving.
Ecco perché abbiamo migliaia di partner locali che continuano a far muovere la contea di Ventura.
That’s why we partner with thousands of locals who keep Orange County moving.
Ci sono dentro due persone sui trampoli, per mettterle alla giusta altezza, e qualcuno nella parte anteriore che usa una specie di volante per muovere la testa.
It's got two people inside it on stilts, which give them the height, and somebody in the front who's using a kind of steering wheel to move that head.
Questa tensione tra il bisogno di approfondire e la bellezza e l'immediatezza del mondo, dove se anche cerchi di approfondire hai già perso di vista quello che stavi cercando, la tensione è quella che fa muovere la scultura.
This tension between the need to look deeper and the beauty and immediacy of the world, where if you even try to look deeper you've already missed what you're looking for, this tension is what makes the sculptures move.
E ogni qualvolta una di queste piccole particine cambia viene toccata -- ogni volta che si tocca una parola, la si usa in un nuovo contesto, le si dà una nuova connotazione, la si verbalizza -- si fa muovere la giostrina.
And any time one of those little parts of the mobile changes, is touched, any time you touch a word, you use it in a new context, you give it a new connotation, you verb it, you make the mobile move.
È come se volesse muovere la parte sinistra del suo corpo, ma non è in grado di trasmettere il comando giusto per muovere il braccio sinistro e la gamba sinistra.
It's just like, he would like to move his left side of his body, but he's not able to transmit the right input to move his left arm and left leg.
Ora, la macchina, in questo caso, è l'approssimazione reale di cio', perché ovviamente non puoi muovere la materia fisica infinitamente con una velocità infinita e fermarla all'istante.
Now, the machine is -- in this case, it's a real approximation of that, because obviously you can't move physical matter infinitely with infinite speed and have it stop instantaneously.
Potrei muovere la lente un po' verso destra, voi andreste indietro e la gente sullo sfondo risalterebbe.
I could move the lens a little to the right, and you would go back and the folks in the background would come out.
È un po’ come una persona obesa che deve usare la maggior parte della sua energia per muovere la sua obesità.
It's a little bit like an obese person having to use most of their energy to move their obesity.
Così, domando io, "Cosa può fare muovere la Tecnologia, T, dal numeratore, chiamiamolo T1, dove aumenta l'impatto, al denominatore, chiamiamolo T2, dove riduce l'impatto?"
So I ask, "What would move T, technology, from the numerator -- call it T1 -- where it increases impact, to the denominator -- call it T2 -- where it reduces impact?
2.5346109867096s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?